<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>INTERPRETE.NET Intérpretes y traductores &#187; traducciones jurídicas</title>
	<atom:link href="http://www.interprete.net/category/traducciones-juridicas/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.interprete.net</link>
	<description>Intérpretes que hablan el idioma del éxito</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Apr 2010 19:22:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Traductores e intérpretes Nakom</title>
		<link>http://www.interprete.net/traductores-e-interpretes-nakom</link>
		<comments>http://www.interprete.net/traductores-e-interpretes-nakom#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 17:29:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin2</dc:creator>
				<category><![CDATA[interpretacion jurada]]></category>
		<category><![CDATA[traducciones jurídicas]]></category>
		<category><![CDATA[traducciones médicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interprete.net/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[En Madrid funciona dicha agencia de intérpretes profesionales que trabajan en conjunto con expertos en áreas como el derecho, ingeniería, medicina, programación y telecomunicaciones. Buscando siempre la excelencia en el trabajo realizado. En materia de traducciones se ocupan de traducciones juradas de documentos públicos, traducciones de sitios web, revisión de textos y transcrpciones varias, doblaje [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En Madrid funciona dicha agencia de intérpretes profesionales que trabajan en conjunto con expertos en áreas como el derecho, ingeniería, medicina, programación y telecomunicaciones. Buscando siempre la excelencia en el trabajo realizado. En materia de traducciones se ocupan de traducciones juradas de documentos públicos, traducciones de sitios web, revisión de textos y transcrpciones varias, doblaje y subtitulación de materiales audiovisuales, y gestiones de terminologías para el establecimiento de vocabulario especializado</p>
<p>La labor de interpretación de Nakom <a href="http://www.nakom.net/">http://www.nakom.net/</a> abarca las conferencias donde su personal se encarga de la elaboración de contenidos, interpretaciones consecutivas. simultáneas, interpretación susurrada, por videoconferencia cuando se trata de conferencias para el extranjero, e intérpretes jurados para procesos judiciales. Asimismo se encargan de la organización de conferencias en varias lenguas y brindar asesoría en cuestiones idiomáticas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.interprete.net/traductores-e-interpretes-nakom/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LEXIC Traducciones</title>
		<link>http://www.interprete.net/lexic-traducciones</link>
		<comments>http://www.interprete.net/lexic-traducciones#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 19:07:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin2</dc:creator>
				<category><![CDATA[agencia de interpretes]]></category>
		<category><![CDATA[traducciones generales]]></category>
		<category><![CDATA[traducciones jurídicas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interprete.net/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Atendiendo a la necesidad de estrechar lazos comerciales con el exterior LEXIC http://www.lexicnet.com/ propone un plantel de profesionales multilingÜes para eliminar las barreras idiomáticas donde el progreso sea el lenguage oficial de la transacción con la posibilidad de interpretar mas de 20 idiomas.
El trabajo de traducción comienza con un estudio previo, una vez traducido el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Atendiendo a la necesidad de estrechar lazos comerciales con el exterior LEXIC <a href="http://www.lexicnet.com/">http://www.lexicnet.com/</a> propone un plantel de profesionales multilingÜes para eliminar las barreras idiomáticas donde el progreso sea el lenguage oficial de la transacción con la posibilidad de interpretar mas de 20 idiomas.</p>
<p>El trabajo de traducción comienza con un estudio previo, una vez traducido el texto que puede ser médico, jurídico o textos administrativos y comerciales, se revisa y edita de ser necesario lo que otorga calidad al producto final conforme al plazo establecido por ambas partes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.interprete.net/lexic-traducciones/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
